小明

作者: 先秦    诗经

明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。

心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!

昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。

心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。

昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。

心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。

嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。

嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

míng míng shàng tiān ,zhào lín xià tǔ 。wǒ zhēng cú xī ,zhì yú jiāo yě 。èr yuè chū jí ,zǎi lí hán shǔ 。 明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。
xīn zhī yōu yǐ ,qí dú dà kǔ 。niàn bǐ gòng rén ,tì líng rú yǔ 。qǐ bú huái guī ?wèi cǐ zuì gǔ ! 心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
xī wǒ wǎng yǐ ,rì yuè fāng chú 。hé yún qí hái ?suì yù yún mò 。niàn wǒ dú xī ,wǒ shì kǒng shù 。 昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。
xīn zhī yōu yǐ ,dàn wǒ bú xiá 。niàn bǐ gòng rén ,juàn juàn huái gù !qǐ bú huái guī ?wèi cǐ qiǎn nù 。 心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
xī wǒ wǎng yǐ ,rì yuè fāng ào 。hé yún qí hái ?zhèng shì yù cù 。suì yù yún mò ,cǎi xiāo huò shū 。 昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。
xīn zhī yōu yǐ ,zì yí yī qī 。niàn bǐ gòng rén ,xìng yán chū xiǔ 。qǐ bú huái guī ?wèi cǐ fǎn fù 。 心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
jiē ěr jun1 zǐ ,wú héng ān chù 。jìng gòng ěr wèi ,zhèng zhí shì yǔ 。shén zhī tīng zhī ,shì yù yǐ nǚ 。 嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。
jiē ěr jun1 zǐ ,wú héng ān xī 。jìng gòng ěr wèi ,hǎo shì zhèng zhí 。shén zhī tīng zhī ,jiè ěr jǐng fú 。 嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

小明作者: 诗经

小明译文

明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。
高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远。周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒。

心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
心里充满了忧伤悲哀。深受折磨我痛苦不堪。想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如涌泉。难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯。

昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。
想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除。什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无。顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数。

心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾。想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒。

昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。
想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候。什么日子才能够回去?公务却越加繁忙急骤。眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆。

心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念不休。难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头。

嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。
长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分。应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。

嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。
长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为。应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随。神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞。

1、王秀梅 译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:492-4953.
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:445-449
3、

小明注释

明明上天,照临下土。
我征徂(cú)西,至于艽(qiú)野。
二月初吉,载(zài)离寒暑。

征:行,此指行役。
徂:往,前往。
艽野:荒远的边地。
二月:指周正二月,即夏正之十二月。
初吉:上旬的吉日。
载:乃,则。
离:经历。

心之忧矣,其毒大苦。
念彼共(gōng)人,涕零如雨。
岂不怀归?畏此罪罟(gǔ)
毒:痛苦,磨难。
共:通“恭”,此指恭谨尽心。
罪罟:指法网。
罟,网;罪,捕鱼竹网。
二字并列,犹云网罟。

昔我往矣,日月方除。
(hé)云其还?岁聿(yù)云莫。
念我独兮,我事孔庶。

除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。
曷:何,何时。
云:语助词。
其:将。
还:回去。
聿云:二字均语助词。
莫:古“暮”字。
岁暮即年终。
孔庶:很多。

心之忧矣,惮(dàn)我不暇。
念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴(qiǎn)怒。

惮:通“瘅”,劳苦。
不暇:不得闲暇。
眷眷:恋慕。
谴怒:谴责恼怒。
此言惧怕当权者惩罚。

昔我往矣,日月方奥。
曷云其还?政事愈蹙(cù)
岁聿云莫,采萧获菽(shū)

奥:“燠(yù)”之假借,温暖。
蹙:急促,紧迫。
萧:艾蒿。
菽:豆类。

心之忧矣,自诒(yí)伊戚。
念彼共人,兴言出宿。
岂不怀归?畏此反覆。

诒:通“贻”,遗留。
伊:此,这。
戚:忧伤,痛苦。
兴言:犹“薄言”,语首助词。
一说“兴”,意谓起来,言即焉。
出宿:不能安睡。
一说到外面去过夜。
反覆:指不测之祸。

嗟尔君子,无恒安处。
(jìng)共尔位,正直是与。
神之听之,式穀(gǔ)以女。

恒:常。
安处:安居,安逸享乐。
靖:敬。
共:通“恭”,奉,履行。
位:职位,职责。
与:亲近,友好。
一说通“举”,行为,举止。
式:乃,则。
榖:善,此指福。
以:与。
女:汝。

嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。

介:借为“匄(gài)”,给予。
景福:犹言大福。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:492-4953.2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:445-4493、

相关推荐

  • 诗经
  • 抒情
  • 诗经