酹江月(乾坤能大、算蛟龙)

作者: 宋代    文天祥
【酹江月】

乾坤能大、算蛟龙、
元不是池中物。
风雨牢愁无着处,
那更寒虫四壁。
横塑题诗,
登楼作赋,
万事空中雪。
江流如此,
方来还有英杰。

堪笑一叶漂零,
重来淮水,
正凉风新发。
镜里朱颜都变尽,
只有丹心难灭。
去去龙沙,
江山回首,
一线青如发。
故人应念,
杜鹃枝上残月。

【lèi jiāng yuè 】 【酹江月】
qián kūn néng dà 、suàn jiāo lóng 、乾坤能大、算蛟龙、
yuán bú shì chí zhōng wù 。元不是池中物。
fēng yǔ láo chóu wú zhe chù ,风雨牢愁无着处,
nà gèng hán chóng sì bì 。那更寒虫四壁。
héng sù tí shī ,横塑题诗,
dēng lóu zuò fù ,登楼作赋,
wàn shì kōng zhōng xuě 。万事空中雪。
jiāng liú rú cǐ ,江流如此,
fāng lái hái yǒu yīng jié 。方来还有英杰。
kān xiào yī yè piāo líng ,堪笑一叶漂零,
zhòng lái huái shuǐ ,重来淮水,
zhèng liáng fēng xīn fā 。正凉风新发。
jìng lǐ zhū yán dōu biàn jìn ,镜里朱颜都变尽,
zhī yǒu dān xīn nán miè 。只有丹心难灭。
qù qù lóng shā ,去去龙沙,
jiāng shān huí shǒu ,江山回首,
yī xiàn qīng rú fā 。一线青如发。
gù rén yīng niàn ,故人应念,
dù juān zhī shàng cán yuè 。杜鹃枝上残月。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

酹江月(乾坤能大、算蛟龙)作者: 文天祥

简介 诗词 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

酹江月(乾坤能大、算蛟龙)译文

乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。江流如此,方来还有英杰。(寒蛩 一作:寒虫)
大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结,你我像曹操、槊题诗那样的英雄气概,王粲登楼作岍那样的名士风流,都成了空中花一般的往事,眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竞的事业。

堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。去去龙沙,江山回首,一线青如发。故人应念,杜鹃枝上残月。
现在,你我在落叶随风飘雪,又来到秦淮河畔,正是凉风吹来的那一刻,镜中的你我已两鬓白发,只是我们的英雄之心不会改变。我就要离开故都,放逐到沙漠之地,回望故国的江山一片青色,谦逊我越来越远,去只有一死,希望老朋友以后怀念我的时候,就听听树枝上杜鹃的悲啼吧!那是我的灵魂归来看望我的祖国。

1、陆坚等唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷)上海:上海辞书出版社,1988:2179-2180

酹江月(乾坤能大、算蛟龙)注释

乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。
风雨牢愁无著处,那更寒蛩(qióng)四壁。
横槊(shuò)题诗,登楼作赋(fù),万事空中雪。
江流如此,方来还有英杰。
(寒蛩 一作:寒虫)
寒蛩:深秋的蟋蟀。
横槊题诗:用曹操典故。
登楼作赋:用王粲典故。

堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。
镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。
去去龙沙,江山回首,一线青如发。
故人应念,杜鹃枝上残月。

龙沙:指北方沙漠。
一线青如发:语出苏轼《澄迈驿通潮阁》诗:“青山一发是中原。

1、陆坚等唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷)上海:上海辞书出版社,1988:2179-2180

酹江月(乾坤能大、算蛟龙)赏析

乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。江流如此,方来还有英杰。(寒蛩 一作:寒虫)
堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。去去龙沙,江山回首,一线青如发。故人应念,杜鹃枝上残月。

  文天祥此词起势颇为雄壮。起首四句以不凡的气势写出天地乾坤的辽阔,英雄豪杰决不会低头屈服,一旦时机成熟,就会像蛟龙出池,腾飞云间。“乾坤能大”,“能”,同恁,如许、这样之意。虽身陷囚笼,但壮士未更,深信人民反抗意志并没消沉,光复大业终会来临。“算蛟龙、元不是池中物”,出自《三国志·吴书·周瑜传》:“恐蛟龙得云雨,终非池中物也。”写出自己信心,还与友人共勉。期冀他早脱牢笼,再干一番宏图伟业。“风雨”二句借写眼前景象,烘托囚徒的凄苦生活,抒发沉痛情怀,民族浩劫,所到之处皆已江山易手,长夜难寐,令人愁肠百结。他感叹自己身陷牢笼,无法收拾河山,重振乾坤。“横槊”五句,笔锋一转,虽然像曹操横槊题诗气吞万里,王粲登楼作赋风流千古的人物都已逝去,但眼前滚滚长江,后浪推前浪的壮阔气势,却使他重振精神,他相信,肯定有英雄继起,完成复国大业,词人情绪由悲转壮,对国家民族的前途充满信心。

  下片言别。“堪笑”三句嘲笑自己和邓剡身不由己,随秋风流落在秦淮河畔,既点明时间、地点,又写出自己身陷囹圄的悲哀。宋德祐二年(1276),文天祥出使元营,因痛斥敌帅伯颜,被拘押至镇江,伺机脱逃,在淮水之间和敌骑数次相遇,历尽艰难才得南归。这次,又抵金陵一带,故称“重来淮水”。“镜里”二句以自己矢志不渝、坚贞不屈的决心回答邓剡赠词中坚持操守的勉励。“去去”三句,写他设想此去北国,在沙漠中依依回首中原的情景。收尾两句,更表达了词人的一腔忠愤:即使为国捐躯,也要化作杜鹃归来,生为民族奋斗,死后魂依故国,他把自己的赤子之心和满腔血泪都凝聚在这结句之中。

  此词作于被俘北解途中,不仅没有绝望、悲哀的叹息,反而表现了激昂慷慨的气概,忠义之气,凛然纸上,炽热的爱国情怀,令人肃然起敬。文天祥的词是宋词最后的光辉。在词坛充满哀叹和悲观气氛的时候,他的词宛如沉沉夜幕中的一道闪电和一声惊雷,让人们在绝望中看到一丝希望之光。此词欢畅淋漓,不假修饰,无齐蓬之痕,绝无无病呻吟之态,直抒胸臆,苍凉悲壮。王国维《人间词话》曰:“文山词,风骨甚高,亦有境界。”文天祥用生命和鲜血为“燃料”照亮了宋末词坛,可谓当时词坛中一颗耀眼的星辰,给人们留下了无比壮烈和崇高的最后印象。

1、陆坚等唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷)上海:上海辞书出版社,1988:2179-2180
2、刘筑琴豪放词三百首西安:三秦出版社,1997年3月版

相关推荐

  • 文天祥