好事近·风定落花深

作者: 宋代    李清照


风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。

fēng dìng luò huā shēn ,lián wài yōng hóng duī xuě 。zhǎng jì hǎi táng kāi hòu ,zhèng shāng chūn shí jiē 。风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。
jiǔ lán gē bà yù zūn kōng ,qīng gāng àn míng miè 。hún mèng bú kān yōu yuàn ,gèng yī shēng tí guī 。酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

好事近·风定落花深作者: 李清照

简介 诗词 李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

好事近·风定落花深译文

风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。
风停了,庭花尽凋零。看珠帘之外,雪瓣成堆,红蕊层层。须牢记海棠花开过后,正是伤春时节。

酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
歌声歇,玉杯空,酒兴尽。唯有青灯闪烁,豆荧之光渐熄灭。梦中的愁怨自难消受,更传来鹈鴂一声送春鸣。

1、平慧善.李清照诗词选译[M].巴蜀书社出版社,1988.
2、杨合林.李清照集[M].湖南:岳麓书社出版社,1999.

好事近·风定落花深注释

风定落花深,帘外拥红堆雪。
长记海棠(táng)开后,正伤春时节。

近:是词的种类之一,属一套大曲中的前奏部分。
《好事近》:词牌名,流行于唐代,意为好戏快开始了,即大曲的序曲。
风定:风停。
深:厚。
拥:簇拥。
红、雪:指代各种颜色的花。
拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。
长记:同“常记”。

酒阑(lán)歌罢玉尊空,青缸暗明灭。
魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂(jué)

酒阑:喝完了酒。
阑:干、尽。
玉尊:即“玉樽 ”亦作“ 玉罇 ”。
原指玉制的酒器,后泛指精美贵重的酒杯。
青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意。
暗明灭:指灯光忽明忽暗,一直到熄灭。
魂梦:指梦中人的心神不而言。
幽怨:潜藏在心里的怨恨。
鴂:即鹈鴂。

1、平慧善.李清照诗词选译[M].巴蜀书社出版社,1988.
2、杨合林.李清照集[M].湖南:岳麓书社出版社,1999.

相关推荐

  • 李清照
  • 好事近
  • 闺怨
  • 伤春